--/--/--
--:--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Category:スポンサー広告│
コメント:--│
トラックバック :--
2013/11/08
20:11:39
寒くなりました。
冬は太るのね。世知辛くも。
太ると言えば、体重!
体重と言えば、ダイエット!
ダイエット。
英語で言えば『diet』!
日本で言う『ダイエット』は『体重を減らす、痩せる、食事制限する』って意味ですが
この『diet』は『日常の食事、日常の飲食物』という意味です。
なんだろね、この真逆感。
日本語
ミートダイエット=肉を食べて痩せるというニュアンス。
英語
meat diet=肉を常食としている事。
らしいですね!
食い違ってきますねー!
英語圏に行って
ダイエットを日本流で使っちゃうと
『マジで何言ってんのコイツw』
的な目で見られますのでご注意を!
因みに『痩せる』為のダイエットをしてる、と言う時は
『I am on a diet』と表現するみたいです^ ^
冬は太るのね。世知辛くも。
太ると言えば、体重!
体重と言えば、ダイエット!
ダイエット。
英語で言えば『diet』!
日本で言う『ダイエット』は『体重を減らす、痩せる、食事制限する』って意味ですが
この『diet』は『日常の食事、日常の飲食物』という意味です。
なんだろね、この真逆感。
日本語
ミートダイエット=肉を食べて痩せるというニュアンス。
英語
meat diet=肉を常食としている事。
らしいですね!
食い違ってきますねー!
英語圏に行って
ダイエットを日本流で使っちゃうと
『マジで何言ってんのコイツw』
的な目で見られますのでご注意を!
因みに『痩せる』為のダイエットをしてる、と言う時は
『I am on a diet』と表現するみたいです^ ^
コメント
コメントの投稿
トラックバック